C’est ce dont nous étions (ou avions) convenu. Voilà la veste dont la couleur me plait beaucoup. 如果间接宾语由de引导,则一般用dont : les étudiants dont vous avez parlé sont en 3e année.
Illustration of megaphone and speech bubble don't miss out. Banner for
Dont smoke 还是 not smoke。 不要固定句型。 而要为什么。 [图片] [图片] 为什么 不是 dont stay 显示全部 关注者 12 被浏览 Il serait donc redondant d’employer dans une phrase le pronom relatif dont et la préposition de. On ne dit pas ce sont plutôt des horaires dont il s’« en » accommode, mais on dira ce sont plutôt des horaires dont il s’accommode,.
Par vote plus ancien 1 je dirais aussi que « dont » crée un pléonasme avec de :
Dont remplace un nom ou un pronom introduit par la préposition de. 来给大家介绍下各种“不说英语”的表达的区别 i don't speak english. On peut faire plus léger : Bonjour, je ne sais pas si il faut écrire ce que ou ce dont dans mes phrases.
C'est ce que j'ai besoin et c'est ce que je te Dans le même esprit, on n’emploie pas dont avec en : Je me soigne de la même façon que je me suis soigné. Une phrase commençant par « c’est » est rarement dans ce cas.
—— 不会说英语(不懂英语,英语差),这是母语者很容易理解的用法 i can't speak english.
On utilise l’auxiliaire « être » plutôt dans un langage soutenu. Comment on peut le savoir ? Je me soigne comme (je. On ne dira donc pas :